2010. április 30., péntek

Bookstation körlevél :D

Tegnap jött a Bookstation szokásos heti hírlevele, és ez alkalommal is egyedit alkottak, sőt, annyira, hogy muszáj itt közzétennem azok kedvéért, akiknek esetleg nem jár (itt az alkalom, fel lehet iratkozni :P). Mindig nagyon viccesek, de most igazán eltalálták a lényeget, és abszolút profin tálalták. :-))))

:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D

HOZZUK A FORMÁNKAT

Nemrég a Könyvfesztiválon még a könyves szakma színe-java középkori inkvizíciós álmokat dédelgetett az internet kitiltásáról és a digitalizálók felnégyeléséről, addig mi szokás szerint elméláztunk a hogyan lehetne másképp könyvet eladni kérdésen.

Tehát mi lenne ha a könyvet úgy értékesítenénk, mint...

1. ...egy utazást

- Jó napot! Láttam, hogy érkezett egy akciós könyv Korfuról. Mennyibe kerül?

- 250 Ft plussz könyvesbolti illeték, tintaadó, betűfelár és polcadó, összesen 9999 Ft.

2. ...egy zöldséget

- Jó napot! Kérek egy könyvet.

- Kettő lett. Maradhat?

3. ...egy svéd bútort

Hallå!

Örülünk, hogy Frukost på Tiffany's című könyvet választottad. A könyv összeállításához a következőkre lesz szükséged: Bord, Kalla på:

Borító Lapok

Verktyg1 és Verktyg2:


Ecset Enyv

Jag hoppas du har det bra

Ha az összeállítással problémáid lennének, ügyfélszolgálatunk készségesen áll rendelkezésedre :)

4. ...televíziós ajánlatot

Önnek is volt már problémája Stuart-kori történelemmel kapcsolatban? Ön sem értette mit keresett Anna a trónon?

Extra Erre mi tudjuk a legjobb megoldást! Csak nálunk kapható most a legmegfelelőbb kiadvány. A köny jobbról balra nyílik és a konfortérzet emelése érdekében balról-jobbra olvasható. Egyszerűen kezelhető, akár egy kisgyerek is fel tudja nyitni a borítóját és a nagymamának sem kell lapozógépet vásárolni, sőt paginálva is van. Most könyvjelzőt is adunk ajándékba, amivel könnyedén megjelölhető az oldal, ahol éppen tart az olvasásban. Különleges ajánlatunk részét képezi most egy védőborító is, mellyel könyve épségét óvhatja, könnyen portalanítható és extra funkcióként díszét is adja a kiadványnak (esetleg fürdőszobájának is).

Az első tíz megrendelőnk most könyvjelzőjére extra ajándékként egy "Már az ELTÉ-n is" felriatú matricát kap.

Rendeljen MOST! Azaz MOST! Mondom MOST!!!

5. ...egy lakást kiragasztásokon

20 cm2-es könyv, 2 előzék oldallal, 265 lappal újonnan 1990 Ft-ért eladó!

6. ...mint egy spam-ben kapott potencianövelőt

Hé, jo hir! Neked is lenni gond olvas? Hol beszerez pihe-puha eset merev fealfamentes naadrostos anyag? Rendel leaaraz most itt betuek@papiron.hu

Olvas, nem soha lenni problem mind szeret, tud beszél. Társaság. Két vesz, siker. Tanul? Van njelvkonyv is sok-sok, tanul-tanul es idegen naggyon okos. Gyorsan rendel!

:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D

2010. április 29., csütörtök

Csúnyán van fordítva

Ma este csak úgy a semmiből magyarul jött be a YouTube-om. Ezt is lefordították hát. Ráadásul mivel egy ideje már a YT is a Google tulajdonát gyarapítja, talán pont "mi" fordítottuk, vagyis a többiek, ott, ahol én már pár hete nem dolgozom. De nem is ez a lényeg, hanem hogy az egyik videóm alatt megpillantottam "A megjegyzések le lettek tiltva ennél a videónál" feliratot, és égnek állt az összes hajam szála. Igaz, ez nem feltétlenül a YT hibája, régóta érik bennem ez a sikítófrász, inter alia a Facebook lefordítása óta, ugyanis ez az iszonyatos magyartalanság egyszerűen irdatlanul bántja szinte minden létező érzékszervemet, de leginkább a fülemet és a szememet.

Nem önmagával a passzív szerkezettel van bajom, tudom, megvan annak is a maga helye a magyarban, pl. állapot kifejezésére, mint hogy ki van nyitva az ablak, vagy be van csukva. Azt is megértem, hiszen magam is szenvedtem vele eleget, hogy a különböző változókkal történő szövegszerkesztés a weboldalakon nem könnyíti meg a fordítók dolgát, hiszen szinte úgy kell fogalmazni, hogy az automatikusan cserélődő elemek, amik legtöbbször pl. dátumok vagy nevek, lehetőleg semmilyen toldalékot ne kapjanak, hiszen a szövegben automatikusan ragozatlan alakban fognak megjelenni. Mindennek ellenére a kétségbeesés kerülget, amikor meglátok olyanokat, hogy XY be lett jelölve ezen és ezen a képen. Tejóég!!! Nem is csak a magyartalanság a gond, hanem hogy süt róla, hogy kényszermegoldás, minimális angoltudással mindenki élből vissza tudja fordítani ezeket a sutaságokat. Borzalmas.

Most éppen a YT kapcsán gondolkodtam el azon, hogy a hasonló, eleve magyar nyelvű szolgáltatásokban érdekes módon meg tudják oldani, hogy ne legyen pl. "visszajátszás" (replay, jaj), hanem írnak mondjuk olyat, hogy "újra megnézem", "újra lejátszom", "ismételt lejátszás" stb. Nekem a visszajátszásról egyébként mindig az jut eszembe, hogy visszafelé játszom le a videót. :-) Ugyanez a helyzet a fent említett mondattal is. Miért nem lehet simán azt írni, hogy "Ehhez a videóhoz nem lehet megjegyzést fűzni"? Vagy ha már nagyon szöveghűk akarunk lenni, hát akkor azt, hogy "letiltották a megjegyzéseket". Igen, így, T.sz. 3. személyben, mint általában a személytelen mondatok esetében a magyarban.

Nyelvi szempontból nem vagyok különösebben preskriptív beállítottságú, de vannak dolgok, amelyekre ugrom, főleg akkor, ha közérdekű megjelenési helyekről van szó (lásd pl. az említett közösségi oldalakat), ahol azért úgy vélem, nem árt egy kis egészséges nyelvművelő hozzáállás. Arról nem is beszélve, hogy ha valóban van jobb, a célnyelv szempontjából megfelelőbb megoldás. Merthogy a lényeg még mindig a célnyelvi közönség megszólítása, még akkor is, ha a legtöbb felhasználó tudni fogja, ez azért olyan, amilyen, mert az eredeti angol volt, és nem lehet máshogy megoldani a magyarban toldalékolás nélkül. Nekem, mint célnyelvi felhasználónak igenis megakad rajta a szemem, nem odaillőnek, bénának, zavarónak, "eztmegkifordítottá"-nak érzem. Pedig én aztán tudom, hogy miért ez az eredmény, és mégis. Persze nyugodtan visszaválthatok angolra vagy franciára, amit meg is fogok tenni, de nem gondolom, hogy azoknak, akik valóban magyarul szeretnék használni az ilyen oldalakat, mert nem értenek más nyelven, kevésbé tűnnének fel ezek a furcsaságok. Értem én, hogy a nyelv úgyis önmagát alakítja, és nem lehet neki előírni, hogyan viselkedjen, de egyben éppen ez a gondom is: én nem használom így a nyelvet, tehát nekem ne akarják "előírni", hogy az ilyen szerkezetek természetesek és helyük van olyan helyeken, ahol minimális szinten a "helyes" nyelvhasználatot illő alkalmazni. Ne az legyen már a mentség, hogy ma szükségmegoldás, de így majd 100 év múlva már ez is természetes lesz. Csak annyi kellene, hogy úgy használjuk a nyelvet, ahogy most hangzik természetesnek. Aztán a többi már valóban alakulhat magától.

2010. április 27., kedd

Csak boldog akarok lenni

Miután sikerült rendezni munkabéli soraimat, és immár nem öt, hanem csak három különböző helyre dolgozom, az elmúlt két hétben sok mindenre jutott időm, amire december óta már nem. Találkoztam több baráttal (végre-végre), négy (!) filmet láttam a Titanic filmfesztiválon - illetve az egyik nem fesztiválfilm volt, hanem A próféta, amit egészen pontosan tavaly november 12-i bemutatója óta készültem megnézni, és hálás vagyok a forgalmazóknak, hogy a Kinóból átküldtek egy kópiát a Puskinba, így most sikerült több hónappal a premier után eljutni rá -, felszereltem a két Emma Thompsonos plakátomat a falra, és vasárnap "céges" kirándulásra mentem. Illetve ismert okok miatt kirándulni nem, de utána bográcsozni a Frankhegyi turistaházba már igen. Gyönyörű panoráma, isteni gulyásleves, még istenibb rétes, tűző napsütés, jófej emberek, ennél több nem is kell. Najó, ha egyszer netán megint tudnék kirándulni, az jól esne, de ezen kívül tökéletes volt, és szinte szokatlan élmény az elmúlt néhány hónap után, amikor tényleg szinte csak a számítógépemmel voltam kapcsolatban. Aztán B. volt oly kedves és hazahozott, és az autóban hallgatta ezt a számot. Teljesen rákattantam a refrénjére, hazaérve azonnal meg is kerestem, és azóta folyamatosan hallgatom. Zenei, főleg magyar zenei műveltségem elmaradottságát jelzi, hogy még korábban sosem hallottam, pedig már viszonylag régi (legalábbis pár éves) szám ez a Heaven Street 7-től. Annyira szívbemarkoló a dallama, és ahogy az angolok mondják, nagyon "catchy" (erre még mindig nem találtam jó magyar szót, a "fülbemászó" nem teljesen ugyanez). Most ideig-óráig ezzel váltom fel Alizée-t és Nolwenn Leroy-t, közben pedig csak ámulok és bámulok, hogy komolyan zenét hallgatok, én, aki számára a zene mindig csak valami másodrangú összetevője volt az életnek, ami mondjuk kreatívkodás közben hasznos lehet háttérzajnak, mert akkor úgysem lehet filmet nézni. Még CD-t is fogok venni, ha F. végre hajlandó lesz reagálni Belgiumból, hogy oké, megrendelhetem a nevére a cuccokat a francia Amazonról. Nem ismerek magamra.

Nyár van...

Vagyis épp ma nem annyira, de pl. vasárnap szinte perzselő volt a napsütés, és meglepő módon nagyon örültem neki. Ennek örömére tegnap vettem az Angliából importált hipermarket-üzletlánc egyikében (igen, a Tescóban :P) két fürdőruhát, egy bikinit és egy egyberészest (amiben egyébként legfeljebb annyi az anyag, mint egy bikiniben), és most meg vagyok elégedve magammal. Az továbbra is kérdés, kimegyek-e majd egyszer a strandra, hogy rendeltetésszerűen használjam is őket, és bár ez nem valószínű, azért örülök nekik. Utálom a strandot. Nem tudom, mit látnak benne az emberek, de egy pár évvel ezelőtt a tóparton eltöltött 5 nap végképp ráébresztett, hogy számomra ez rosszabb, mint a középkori kínzóeszközök. Már második nap szenvedtem, és kínomban direkt bementem még egyszer-kétszer átúszni a tavat, hogy azzal is teljen az idő, és úgy érezzem, csinálok ott valamit. Majd' megölt az unalom. Azóta teljesen kikristályosodott bennem, hogy én az a városnézős típusú nyaraló vagyok, mondjuk egy nap heverészéssel a parton, aminek tudom, hogy 24 órán belül vége van. De persze éppen ezért ahhoz már nem fűlik a fogam, hogy önálló programot csináljak a strandolásból. Mindenesetre ha a globális felmelegedés folytatódik, itthon is bőven jó lesz az a fürdőruha...

2010. április 13., kedd

Nincs tovább Francia Filmnapok

Idéntől nem lesz nálunk Francia Filmnapok. Nem idén, hanem idéntől. Merthogy a főszervezőt felkérték a bukaresti Francia Intézet vezetésére, és igent mondott - ami persze teljesen rendben is van. A másik ok viszont az, hogy az Unifrance, aki a pénzt adta a szervezéshez, úgy döntött, nálunk már "mindent kihozott a dologból, amit lehetett", ezért a továbbiakban a tevékenységét más országokra fogja koncentrálni. Persze, értem én, hogy máshol talán még ennyire sem "elterjedt" a francia kultúra, mint Magyarországon, meg a British Council is továbbállt, miután itt jól végezte dolgát, mégsem tudok egyetérteni azzal, hogy "mindent, amit lehetett". Mivel saját magam felé hajlik a kezem (nem mintha szent lennék :P), rögtön azzal indítanék, hogy pl. Catherine Deneuve még nem járt nálunk a FF keretén belül, úgyhogy a "minden" értelmezésével máris gondok adódnak. De ha eltekintünk eme személyes önös érdektől, akkor sem hiszem, hogy ez így igaz lenne. Ez olyan, mintha azt mondanánk egy nyelvre, hogy már "megtanultuk". Egyszerűen csak nem létezik ilyen állapot. Elképzelhető, hogy M.o-n sokkal inkább jelen van a francia kultúra szeretete, mint sok más országban, és tény, hogy az átlaghoz képest még sok filmet is bemutatnak nálunk, de egy 13 éve folyó, évente megrendezett eseményről eszembe nem jutott volna, hogy ez itt csak valami misszió, amit aztán majd a célok elérését követően szépen átcsoportosítanak máshová. Igazi hagyománnyá vált már, hogy áprilisban FF vannak, és még ha tudtuk is, hogy így is rettentő nagy késéssel hozzák el a forgalmazók az alkotásokat (az átlag átfutási idő 1,5 év a francia mozimegjelenéstől számítva), akkor is biztosak lehettünk benne, hogy legalább jó néhány filmet láthatunk, nem is beszélve a rövidfilmes összeállításról, aminek a darabjait ezen kívül biztosan sehol sem láthattuk. Itt van pl. a Titanic, ahol szerencsére van "Francia zátonyok" szekció, de ha már az átfutási időnél tartunk, éppen vasárnap mondta el a "Hátralévő életed első napja" c. film rendezője, hogy a Titanic az utolsó fesztivál, amin az alkotás szerepel, mert Franciaországban már 2 évvel ezelőtt mutatták be. Ha szó nélkül kivonják tőlünk az ilyen rendezvényeket, akkor mi célt szolgált a francia kultúráért rajongó közönség "kiépítése"? Hová menjünk ezek után? Merthogy persze van még számos más program is, de a FF helyett nincs alternatíva, így a végelszámolásban mégis az történik, hogy (még) az eddiginél (is) kevesebb filmet láthatunk majd a mozikban.

Az Unifrance mentségére legyen mondva, továbbra is folytatják pl. abbéli tevékenységüket, hogy francia filmek m.o-i bemutatóira meghívják a készítőket. Meg van beszélve. De ezek után minimum egy Catherine Deneuve bemutató a jobb filmek valamelyikéből, a főszereplő részvételével. És nem ám Cannes-ra időzíteni a m.o-i premiert, vagy Velencére, hogy biztosan ne tudjon eljönni. Meg aztán ott van ugye az íriszek virágzása is. Egy jó szervező mindent figyelembe vesz. :-))

2010. április 5., hétfő

Cath videó

Ez a videó egyszerűen csak szenzációs, muszáj vagyok betenni ide. Teljesen profi, aki csinálta, legalábbis a munkája az. Biztosan jobban tudja értékelni az, aki tudja, hány különböző filmből vágták össze a részleteket, és pontosan ismeri az eredeti jeleneteket, de szerintem anélkül is átjön, milyen profi a leányzó. Teljesen saját filmet alkot, a technikai megvalósítás meg briliáns.

Damages going off the air...

Így Húsvét másnapjára mi is lett volna "örömtelibb" hír a fentinél... :S Pedig sajnos igaz: a Damagest olyan kevesen nézik, hogy emiatt a következő évadtól leveszik a műsorról. Nyomdafestéket és nyilvánosságot tűrő kereteken belül maradva egyszerűen képtelen vagyok felérni ésszel az amerikai közönség agyműködését és ízlését. Hogy egy Hősök-féle borzadalmas baromság náluk "hit-series" lesz, a Damages pedig, ami hosszú idő óta az egyik legeslegfantasztikusabb/-izgalmasabb/-intelligensebb/-tartalmasabb alkotás még az amerikai tévében is (ahol azért vannak igen jó sorozatok), 1 millió körüli nézőszámmal kénytelen futni hétről-hétre!!! Elképesztő!! Álmomban nem gondoltam volna, hogy konkrétan nem kíváncsiak rá az emberek! (Csak tájékoztatásképp, a 30 Rock esetében is kifogásolták az alacsony nézőszámot, és ott 4-5 milliós adatokról volt szó... :-(((.) Mivel józan eszemmel fel nem foghatom, miért nem kattannak rá ennél többen a történetre, sajnos kénytelen vagyok helyet adni a magyar sugárzás beszüntetésével kapcsolatos, élénken emlékezetembe toluló szavaknak, melyek szerint az RTL-Klubon nem igazán jött be a Damages (aka. A hatalom hálójában), ugyanis az átlag kertévéközönségnek talán túl fordulatos, csavaros és intelligens volt. Ezt el is hiszem, és elképzelhető, hogy a gyér amerikai nézettségben is hasonló okok játszanak szerepet, de attól ez még elkeserítő, és főleg felháborító, mert mi az már, hogy jövőre nem lesz Damages Glenn Close-zal???!!!! x-(

Ezt meg kell akadályozni! Világ Damages-rajongói, egyesüljetek!